С 1 сентября 2009 года вступил в силу приказ номер 195 Министерства образования и науки от 8 июня, определяющий список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. Статус официальных авторитетов получили "Орфографический словарь русского языка" Б.Букчиной, И.Сазоновой и Л.Чельцовой, "Грамматический словарь русского языка" под редакцией А.Зализняка, "Словарь ударений русского языка" И.Резниченко и "Большой фразеологический словарь русского языка" с комментарием В.Телия.
Мы все работаем на фирме, оформляем до?говоры, кушаем йогу?рты, торты?, пьем чёрное кофе. И как только министр образования позво?нит нам, мы все будем ло?жить на этот русский язык.
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.
© ellustrator.livejournal.com Я вот думаю, им там что, делать нечего? Ну я понимаю профессиональных украинцев — им точно делать нечего. Ну нельзя теперь говорить “на Украину” (хотя до этого триста лет можно было, и ничего, жили все в империи, не обижались), ну переживем как-нибудь это. Ну что же, нельзя теперь писать по-русски на Украине названия магазинов, а то тряпками завесят. По-английски-американски можно, хотя он не является государственным языком Украины (хотя кому может и является), и тряпками никто не завешивает, а вот по-русски нельзя, хотя судя по опросам, 2/3 проживающих на Украине предпочитают заполнять всевозможные анкеты, бюллетени и прочие бумажки на русском, а не на украинском, если им дают конечно же такую возможность. То, что творится на Украине, нельзя назвать иначе, как культурно-историческим терроризмом в государственных масштабах. А то, что творится в России — культурная диверсия, не иначе. Если раньше коробило от безграмотности, то теперь эту безграмотность узаконили! Если у нас чиновники безграмотные, то теперь безграмотность нужно возвести в ранг стандарта? Теперь даже не как слышится — так и пишется, а бери выше! как хочется — так и пишется. Почему теперь у меня будет не полдник, а файф-о-клок? Почему непременно нужно до?говор пролонгировать, а не продлить договор? Почему теперь все это легитимно, хотя есть просто русское слово — законно? Кстати, кто это такие — Телия, Зализняк, Букчина, Сазонова, Чельцова, Резниченко? Даля знаю, Ушакова знаю, даже про Брокгауза и Ефрона слышал, а этих не знаю, даже и не слышал никогда. Не потому ли, что неизвестные мне получили откаты (или накаты?) за свои писульки (или писальки?), а известные делали это из любви к языку?
Кстати, самое страшное теперь — это не слова брачащиеся, по среда?м, карате (вместо каратэ). Нет. Самое страшное, что теперь интернет правильно писать только с большой буквы — Интернет!
Мы пошли в Интернет скупляться. На Интернет-Мага?зине скупляли Телевизоры, Йогу?рты. На фирму привезли торты?, и мы пролонгировали файф-о-клок, который директриса сделала легитимным.
Да ло?жил я на все ваши правила с большим волосатым прибором, господа безграмотные чиновники!
Источник